很多悉尼的留学生朋友们发现几年下来,写了一大摞Essay,可英语写作却还是普通水平上徘徊。今天悉尼代写论文作家向大家介绍一个提供写作水平的好方法—仿写练习,试过的人都说好!
仿写来源
小编首推《纽约时报》,The New York Times,简称The Times。这份报纸在美国纽约出版,发行全世界,是美国权威报纸、严肃刊物的代表,拥有良好的公信力和权威性。由于文体古典态度严肃,还被戏称为The Gray Lady(灰色女士),在全世界都有相当的影响力。
仿写实例
小编从《被“最疯狂国界线”分割的欧洲小镇》(Put One Foot Wrong in This Town and You’ve Left the Country)这篇文章里摘录,作为今天的仿写实例,从重点词汇、句型拆解和仿写练习三个方面讲解。
第一句
重点词汇
两部电话连接所用的词汇,前者用connect to,后者用plug into,这里plug本意是插入,这里与into连用,既生动形象,又可以避免与前文connect to重复。
句型拆解
可以看出这句话是两个句子组成的:
There are two telephones.
One is connected to the Belgian telecom system and one is plugged into the Dutch.
向上文那样连成一句只需去掉BE动词,将非谓语动词作定语,直接修饰前面的one。同时本句还可以用另一种写法,即
仿写练习
通过替换关键词,我们可以进行仿写,例如主题是在线教育平台,将电话替换为网线。
第二句
重点词汇
par可以用作名词,表示标准、常规、同等等,用作形容词表示平价的、平均的、正常的等。这里有个固定搭配That’s par for the course,也可以用That’s par for sth意味对于某物来说是很平常的,意料之中的。
句型拆解
a village用作Baarle的同位语,后面跟着对village的解释说明。比如“The boy came into the room with a little dog,a stray dog. ”这里后半句就进一步解释了那是只什么样的小狗。有没有后半句其实对前面的结构、成分都毫无影响。
再看that is sliced…部分,这里是一个定语从句,然后里面又套嵌了一层,by后面接的宾语从句,英语的长句就是这样层层套嵌的。
仿写练习
将这个长句分析清楚后我们可以得到这样的句式:That’s par for …in…,…that is …by….,依然以在线教育为主题,我们可以做这样的仿写。
第三句
重点词汇
zigzag,用作名词表示锯齿形线条/形状、之字形;用作形容词表示锯齿形的、之字形的、Z字形的等,一般用于形容线条、小径等;用作动词表示曲折前进,弯弯曲曲地走/行动。
句型拆解
这里有个层层递进的关系,先说国界线曲折前行,然后穿过店铺,最后甚至穿越私人的客厅和花园,从公共的地方递进到私人领地,可谓是奇特的风景线,让人惊奇,印象深刻。这种按空间排布的逻辑值得我们学习。
仿写练习
依旧提炼句式得到sth. zigzags up and down … and right through…, and even…(某物盘旋进入…,穿过…甚至进入…),据此我们进行仿写。
学习以上的方法和步骤,同学们可以在日常写作练习中多多尝试,不论是单个句型还是文章的结构、逻辑和风格都可以拆解和模仿。持之以恒地练习,大家迟早都可以写出高质量的论文。对于悉尼代写论文有疑问的同学可以联系我们的客户服务。只需点击鼠标,即可轻松解决各种留学问题。出国留学咨询,出国留学申请,出国留学文件,材料翻译,我们的服务全年无休,质量和效率都可以满足您的需求。